31 Ott, 2007
Lo strangolino
I knitted myself a strangolino (strangling device). I knitted it in Colinette Point 5 from my SP8 exchange and 10 mm (US 15) circs. I knitted it based on this pattern, on 11 stitches instead of 13. I buttoned it with a button from VerdeArancio. I like it very much, so I show it off.
29 Ott, 2007
La Costa che non sono io
E per chi avesse fretta, le foto sono tutte raccolte qui. Aggiungi anche le tue, suvvia!
26 Ott, 2007
Io sono un'istrione, ma la genialità è nata insieme a me!
24 Ott, 2007
Happy throngs, take this joy wherever, wherever you go
23 Ott, 2007
Oh, ciai figu?
Per scambi, il sito è qui.
22 Ott, 2007
La gorgera!
Più rapida da fare di una sciarpa, più comoda da indossare di una sciarpa, ecco la gorgera.
Faster to knit than a scarf, more comfortable to wear than a scar, here comes the gorgera cowl.
19 Ott, 2007
Dubbi e incertezze
Domani stitch'n'bitch al Datchforum, presso lo stand di Lane Mondial. E io non so che cosa portare da lavorare. E sì che non mi mancano i lavoro in corso:
19 Ott, 2007
Maccheccaz...
Putacaso che scendendo dalla metropolitana (linea 1, direzione centro, fermata Loreto, lato Argentina) vi troviate davanti la gigantografia di una specie di infermiera da film porno, abbigliata con un inquietante cappellino, con una frangetta molto fetish, dei pomelli rossi da Heidi, sorriso da Sabrina Ferilli che fa finta di fare la pubblicità alla tinta ma in realtà fa la pubblicità al suo dentista e la dicitura «Pane, amore e sanità». E un po' vi spaventate e un po' pensate: «Maccheccazzovvordi'?!».
Ne parla anche Sara.
18 Ott, 2007
È solo metà ottobre
18 Ott, 2007
Per ora solo albicocca
Sono ancora alla sezione color albicocca del gilet, ma adesso ci sono anche il secondo dvanti e metà del dietro.
I am still in the apricot section of the vest, but now it has both fronts and most of the back.
18 Ott, 2007
Dummies for mestruazioni
una performance non sense,
una installazione scritta sul senso della presa in giro,
una allegra dimostrazione che per un giorno la blogosfera può essere diversa, e pilotata dove vogliamo noi.
piemma sullo stone soup blog
17 Ott, 2007
Ma cos è la destra, cos è la sinistra?
17 Ott, 2007
Bento time!
17 Ott, 2007
Ragù di regaglie di pollo (ottimo per pasta al forno)
- Una confezione di regaglie di pollo: cuoricini e fegatini.
- Una bella cipolla.
- Un bicchiere di salsa di pomodoro.
- 10 cm di doppio concentrato.
- 1/2 bicchiere di vino bianco secco.
- Olio EVO q.b.
- Sale, pepe, salvia secca.
Tagliuzza le regaglie in piccoli pezzi. Affetta finemente la cipolla. Versa quattro cucchiai di olio EVO in una casseruola, aggiungi la cipolla e soffriggi molto dolcemente evitando che la cipolla prenda colore. Aggiungi le regaglie sminuzzate e rosolale per due o tre minuti. Versa il vino bianco, alza il fuoco e lascia sfumare l'alcool. A questo punto aggiungi il pomodoro (sia la salsa che il concentrato) allungato con un bicchiere d'acqua. Abbassa il fuoco e lascia sobbollire per 30 minuti, se necessario allungando con un po' d'acqua, quindi correggi di sale e aggiungi un buon pizzico di pepe e di salvia. Cuoci ancora per 5-10 minuti, lasciando asciugare fino alla giusta consistenza.
(continua)17 Ott, 2007
Ma che cosa sarà mai questa robina qua? Frullato di fegato?
Ci sono donne, ho scoperto con mio stupore, che hanno schifo del proprio flusso mestruale. La cosa mi ha stupito non poco: si tratta di un materiale naturale, del tutto innocuo, pulito. Capirei della cacca, che di per sé è ben carica di coliformi fecali, ma il sangue mestruale è una roba del tutto sana, normale.
Ci pensavo mentre, l'altro giorno, tagliuzzavo i fegatini di pollo per fare il ragù di regaglie. Non so se ci avete mai fatto caso: il sangue mestruale assomiglia molto a fegatini di pollo tagliuzzati.
Ok, adesso i casi sono due:
- o guardate con occhi diversi il vostro flusso mestruale e cominciate a pensare come ci si potrebbe fare un ragù;
- o guardate con occhi diversi i fegatini di pollo e smettete di mangiare regaglie.
Nel caso 2, chiedetevi per quale motivo l'idea vi fa tanto schifo, e se in realtà non vi faccia schifo inece l'associazione tra il sangue mestruale e qualcos'altro. Magari l'idea che l'essere donne sia limitante?
16 Ott, 2007
Per chi non gira col tonno in borsa
Ricevo e volentieri pubblico, da Veruska.
La paura è la madre dell’obbedienza
Corso gratuito di autodifesa per donne
ogni giovedì alle 21.00 c/o Frida Café Via Pollaiuolo 3 (zona Isola) a partire dal 18 ottobre
16 Ott, 2007
I ragazzi del mucchio – Reprise
Segnalo a pagina 4 del manifesto di oggi un'intervista di Matteo Bartocci a Marco Revelli, che propone la sua lettura delle primarie di domenica. Ne anticipo alcuni passaggi. Ricordo che, per chi non ha acquistato il manifesto di oggi, l'intervista sarà disponibile in rete per la lettura da domani.
Mi rendo conto di essere drastico, ma credo che questo ottbre 2007 segni la fine della sinsitra politica in Italia. [...] Dietro l'euforia del grande evento, il rito di doenica è ha completato il processo di dissoluzione del PCI iniziato con la Bolognina. Il PD liquida quel passato e quella tradizione, che viene vissuta come ingombrante, e apre uno scenario nuovo che taglia con le storie e le culture dei soggetti che avevano dominato la scena della seconda metà del Novenceto. Lo stesso vale per la tradizione democristiana: la decisione di fondere due storie e due culture diverse è concepibile solo se si neutralizzano a vicenda, cioè se si ipotizza una cosa senza storia.
[...]
15 Ott, 2007
Walter, Rosi, Enrico e gli altri ragazzi del mucchio
Nè credo che il PD sia comunque aria nuova per la politica. La verità è che la mia sensazione netta è che questo partito non serva a null'altro che alla realizzazione di una versione aggiornata del compromesso storico. Altro che centrosinistra, io temo e prefiguro che da qui a non moltissimo tempo il PD si alleerà con UDC, fuoriusciti FI e maggioranza AN per dare vita a un bel governo di centrodestra, in cui giocare la parte della nuova balena bianca, anzi bianchissima.
15 Ott, 2007
Adesso mi si spiegano molte cose
In men, keeping quiet during a fight didn’t have any measurable effect on health. But women who didn’t speak their minds in those fights were four times as likely to die during the 10-year study period as women who always told their husbands how they felt, according to the July report in Psychosomatic Medicine. Whether the woman reported being in a happy marriage or an unhappy marriage didn’t change her risk.
Due anni fa potrei essermi salvata per un pelo, dopo sei anni con un uomo che mi impediva di litigare.
15 Ott, 2007
Bento time!
Crostata di sparagi, pomodorini, affettati parmigiani, Pavé d'Affinois con marmellata di tamarillo, ribes, seasamini e halva. Più due focaccine-ine-ine.
15 Ott, 2007
FO again: After Lavold
After Lavold è finito. Compresa la fotografia che fa tanto Che Guevara fotografato da Korda (per via della sfocatura, ovviamente!).
After Lavold is done. Compete with pic that remonds Korda's famous photo of Che Guevara (due to the out-of-focusness, obvioualy).
15 Ott, 2007
Lacrime e ideologia
Deve essere una questione fisiologica. O forse ideologica. Fatto sta che quando vedo le immagini di un matrimonio, magari il matrimonio di due amici a cui voglio bene, a me non vengono i lucciconi. Mi viene da essere felice perché è una cosa ache loro volevano, ma anche di pensare "Buona fortuna", o "Ecco, è fatta", o perfino "Mo' stanno inguaiati sul serio". Ma di certo non mi vengono i lucciconi.
A ben pensarci, l'ultima votla che mi sono commossa è stato settimana scorsa, guardando una puntata di La storia siamo noi. Non una qualsiasi, quella sull'assedio di Leningrado. Precisamente, mentre si raccontava di come, dopo l'apertura di una via di fuga dalla città assediata, nonostante tutto molti cittadini si siano rifiutati di andarsene per non cedere ai nazisti.
12 Ott, 2007
Zucca = Pumpkin
Ecco l'ultima creatura, e non è male spuntare dalla lista dei WIP qualcosa. Zucca è un coprispalle a maniche corte, lavorato in un solo pezzo.
Here's the last creature, and it's not half bad to remove something from the WIP list. Zucca us a shorug worked in one piece from back towards the front.
11 Ott, 2007
After Lavold
La nonna ha freddo alla capoccia, quindi. E dopo aver disfatto una volta, ecco qui il creaturo:
So, granny feels cold to her head, and after ripping once, here's the baby.
I am knitting it at a pretty lax tensione, since this is meant for the mid.season, not for the south pole. And I love to madness the little crown of curlicued zig.zags that I stole from Elsebeth Lavold.
11 Ott, 2007
Mai più senza!
Grazie a Viene Prima dell'Alba
11 Ott, 2007
Bento time!
10 Ott, 2007
Benemerita
Ai Ferri Corti dice la sua su se stessa.
Fatto sta che la fabbrichetta qui nella nebbia vada piuttosto bene, faccia fatturato e addirittura utili. Però rischia la bancarotta. Perchè? Perchè l'azienda madre sta sistematicamente ciucciando soldi. Per finanziare la costruzione degli impianti in Ucraina.
9 Ott, 2007
Murphy era un dilettante (al confronto)
9 Ott, 2007
!Hasta siempre!
9 Ott, 2007
161 × 5 × 3
Rifacciamo un vecchio gioco. Le regole sono: agguantate il libro che state leggendo in questo momento (o almeno uno dei libri che state leggendo), andate a pagina 161 e copiate la quinta frase.
Sharur explained: «Into this thing, for safekeeping, the great gods of the Alashkurrut have pured much of their power. If we break the think, we break the power and set the Alashkurrut free of their great gods».
Harry Turtledove, Between the Rivers
8 Ott, 2007
Romanamente enumeriamo
8 Ott, 2007
Bento time!
Cornetti saltat in padella con olio, pepe nero e coriandolo, tappolpette (le polpette a forma di tappo), quartirolo e pavé d'Affinois di capra con marmellata di tamarillo, e pera. A parte, il panino (un cinesino) e, non ritratti, due minicroccanti al sesamo.
8 Ott, 2007
A little FO
Berrettino e scarpine, lavorati rigorosamente a maglia legaccio. Entrambi sono ispirati a modelli di una rivista del 1968, pesantemente modificati. Per il "bariolino" la rivista chiedeva di lavorare una striscia a zig-zag da cucire sul dietro, mentre io l'ho lavorato completamente a ferri accorciati, montando le maglie con un cast-on temporaneo (con la catenella all'uncinetto) e cucendo a punto maglia la parte inferiore del cappellino. Anche i legacci sono stati eseguiti a i-cord, anziché ritorti e cuciti in posizione, come raccomandato.
Hat and booties knitted all in garter stitch. Both are inspired to models on a 1968 Italian magazine, which I heavily modified. The magazine siuggested kniting the hat as a zig-zag strip to be sewn in the back, instead I worked it with short rows, with a crocheted provisional cast-on and grafted cast-on and cast-off borders. I also substituted twisted cord ties, sewn in place, with i-cord from three border stitches not cast-off
8 Ott, 2007
Ravel...
5 Ott, 2007
Un bel cappello
Alla nonna serve un cappello, perché sente freddo dove ha la cicatrice. Allora ho preso 2 gomitoli di lana merino nera, ho montato le maglie e ho lavorato un alto, bellissimo bordo che le potesse riparare la fronte, tutto con un elaborato zig-zag orizzontale con ricicolini qua e là tratto dal libro di Lavold. E quando sono stata a circa 1/3 del priimo gomitolo...
Granny needs a new hat because her scar reacts to the cold. So I grabbed 2 skeins of black merino, cast on and knitted a tall, wonderful border to keep the cold out, in an elgant and aleaborate zig-zag pattern with curlicues here and there after Lavold. And when I reached about 1/3 of the second skein...
(continua)





















